»Угостить гостей» – это тавтология? Как можно заменить это выражение?

Если вы считаете, что это тавтология – она допустима, например, в таком выражении: «Пора угощать гостей»?

Каким выражением можно заменить, чтобы устранить тавтологию?


Есть мнение специалистов по данной теме:Когда говорят о культуре речи, то подразумевают ограничение ее рамками культуры общения и нормами литературного языка. А литературный язык — это язык образцовый, соблюдения норм которого весьма важно для носителей языка.А для этого в школах преподаются эти нормы литературного языка:

nn
    n
  • грамматические нормы, синтаксис, лексические нормы и другие.
  • n
n

Тавтологические сочетания относятся к лексическим ошибкам, в частности, когда неоправданно употребляются однокоренные слова, например:

nn
    n
  • следует следующее, явление проявляется, сервисное обслуживание (где «сервис» с латинского переводится как — услуга, обслуживание).
  • n
n

Выражение «угощать гостей» — это тоже тавтология, где повторяются однокоренные слова, проверяется так — (уГОСТить — ГОСТей). Однако, в данном случае тавтология оправдана и не считается грубым лексическим нарушением, ибо проглядывается логичность такого сочетания, как и некоторые другие примеры:

nn
    n
  • варить варенье, закрывать крышкой, отгадать загадку.
  • n
n

Предложение «Пора угощать гостей» допустимо к употреблению.Разбор этого вопроса и для меня послужил некой «работой над ошибками».

Есть старинное русское слово «потчевать», но я считаю что здесь нет тавтологии как таковой, потому как корни разные: гость — гостить (корень гость), угощать -угощение (корень — угощ), просто слова схожи по слуховому восприятию. Вот пришло в голову- как пример (тавтология?!) Кот, который катал каталку, укатил на каток. Сейчас очень много строится таких интересных стишков, особенно для детей, развития речи, постановки звуков. Это очень интересно звучит.
Даже если и нет тавтологии, всё равно звучит как-то не очень благозвучно, если честно. Можно сказать к примеру так — «Настало время для угощения», при этом не упоминая, для кого именно, так как в слове «угощение» уже подразумевается, что это еда именно для тех, кто пришёл в гости. Проще сказать «Обед (ужин) для гостей (с гостями)» или «Побаловать вкусненьким гостей», если допускаются привольности в тексте. «Побаловать гостей десертом» — это в более классическом стиле. Как-то так.
Можно использовать выражение «накрыть стол для гостей» или в современной трактовке «накрыть поляну». И еще можно выразится»побаловать дорогих гостей вкусненьким».
Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on vk
VK
Share on odnoklassniki
OK
Share on tumblr
Tumblr
Share on telegram
Telegram