Чем свекла отличается от буряка?

Недавно читала какой-то рецепт на форуме и …одни говорили, что класть нужно свёклу, а другие — что только буряк.

Я чего-то не знаю и это два разных овоща?


Некоторые люди, прожившие в деревне, называют свеклой свеклу красную (столовую), а буряком — белую внутри (кормовую). Ее отдавали скотина.
Ничем буряк от свёклы не отличается. Это один и тот же овощ. Слово «свёкла» — русское, слово «буряк» — украинское. Свёкла бывает кормовая, борщевая, винегретная, еще какая-то, точно также, как и буряк. В Украине русскоязычные граждане часто называют свёклу на украинский манер – буряк. Встречается и более грубое произношение этого слова – бурак. А также неправильно произносят слово свёкла как свеклА. В России также часто можно услышать неправильное произношение этого слова, то есть с ударением на последнем слоге. А спор по поводу того, что в рецепте должно присутствовать – свёкла или буряк, свидетельствует о том, что люди плохо знают русский язык.
Свекла считается самым популярным овощем после картофеля и стоит на втором месте. Это востребованный овощ, из которого готовят множество блюд, как первых, так и закусок и салатов.И дело в том, что свекла и буряк , это одно и тоже.И буряком часто просто называют свеклу, которая считается борщевой. Ее так называют обычно на юге.Она по цвету немного светлее. У буряка розовый цвет, а не насыщенно бордовый , как у свеклы.Оба овоща обладают одинаковыми свойствами и составом.Так вот, жители Украины и Белоруссии наз0ывают обычную свеклу — буряком.А российские хозяйки называют свеклой, вот и вся разница.
Свекла слово русское литературное, а буряк — диалектное южнорусское или украинское слово. Означает одно и то же.
У народов могут быть свои названия одних и тех же овощей, фруктов, ягод, и если помидортомат почти на всех языках узнаваем, то со свеклой выходит не совсем просто даже в пределах славянских родственных народов-соседей. БурЯк, бурАк, свеклА, свЁкла — это все одно растение, корнеплод, овощ, бордовый, для борща, шубы, для салатов, для сока и тд. Есть и кормовая, и сахарная, но она все свекла, или бурак, если хочется так называть. Если кто-то считает, что бурак — скоту, а свеклу — людям для селедки под шубой, а свЁклу — на сахар, это не правильно. Просто называется чуть иначе, как и картофель, картошка, бУльба, это не разные какие-то сорта или виды, а название одно и того же корнеплода, батат вот сладкий картофель, но и его могут назвать сладкой картошкой, сладкой бульбой) И будет понятно, о чем речь.
Буряком называют розового цвета борщевую свеклу, которую больше выращивают и употребляют у нас на юге. Борщевая свекла— незаменимый компонент кубанского борща, без этой свеклы борщ уже нельзя называть кубанским, каким бы он при этом вкусным не был.
Если не соприкасаться с русским литературным языком, ориентироваться в жизни только на разговорном советском, то в быту будут свеклА с ударением на А, буряк и бурак, смотря где проживаем ( на юге или западе постсоветском), для тех, кто не знает, что это одно и то же, можно посоветовать: ориентируйтесь по словарям, если не западло (не трудно) или по мамкиным заветам. А по сути «свёкла» так же, как и Новиков (литератор русский средневековый с ударением на второе О) и Одоевский (поэт пушкинских времён с ударением на второе О — лакмусовая бумажка филологического образования.
Разницы абсолютно никакой нет. Это один и тот же овощ, но имеет двойное название. Буряк — это название свеклы на украинском языке. Я это знаю с детства, так как моя бабушка говорила только на украинском языке и часто варила борщ с буряком. Который я очень любила и люблю по сегодняшний день.
Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on vk
VK
Share on odnoklassniki
OK
Share on tumblr
Tumblr
Share on telegram
Telegram